지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] at the top of (one's) lungs 아주 큰 소리를 지르다

Ben and Charles are playing basketball in the driveway when their mother Annie come out to join them…   (벤과 찰스가 집 앞에서 농구를 하는데 어머니가 나오신다…)   Annie: (shouting) Hey boys!   애니: (큰 소리로) 얘들아!   Charles: Hi mom.   찰스: 엄마.   Annie: Couldn't you hear me? I've been yelling at the top of my lungs for five minutes.   애니: 내 소리 안들려? 5분 동안이나 목청을 높여 불렀는데   Ben: We didn't hear a word.   벤: 한 마디도 안들렸어요.   Annie: Well if you can drag yourself away from the basketball game dinner is ready.   애니: 농구좀 쉴 수만 있다면 저녁 먹어라.   Charles: We'll be right in mom.   찰스: 금방 들어갈게요.   Annie: Make it snappy. Dinner will get cold.   애니: 빨리 해. 저녁 다 식는다.   Ben: Okay. Charles let's chow down.   벤: 알았어요. 찰스 어서 가서 먹자.     Charles: Yeah. I'm starved.   찰스: 그래. 나 배고파.   Ben: We can finish the game later.   벤: 게임은 나중에 끝내자.    기억할만한 표현  *drag (oneself) away from (something): 하던 일에서 ( 억지로) 잠시 중단하다, 떼어놓다 "It's hard for the kids to drag themselves away from computer games."  (아이들을 컴퓨터 게임에서 떼어놓는 게 얼마나 힘든지 몰라요.)   *make it snappy: 빨리 서두르다 "Come on. Get dressed. Make it snappy. I don't want to be late for the movie."  (자, 어서 옷입어. 서둘러서. 난 영화관에 늦고 싶지 않아.)   *chow down: (informal) means to eat. 먹다 "I'm going to chow down a sandwich for lunch today."  (나는 오늘 점심으로 샌드위치를 먹을거에요.)오늘의 생활영어 lungs ones charles lets mother annie my lungs

2023-07-03

[오늘의 생활영어] at the top of (one's) lungs : 아주 큰 소리를 지르다

(Ben and Charles are playing basketball in the driveway when their mother Annie come out to join them … )   (벤과 찰스가 집 앞에서 농구를 하는데 어머니가 나오신다…)     Annie: (shouting) Hey boys!   애니: (큰 소리로) 얘들아!   Charles: Hi mom.  찰스: 엄마 .   Annie: Couldn't you hear me? I've been yelling at the top of my lungs for five minutes.   애니: 내 소리 안들려? 5분 동안이나 목청을 높여 불렀는데.   Ben: We didn't hear a word.   벤: 한 마디도 안들렸어요.   Annie: Well if you can drag yourself away from the basketball game dinner is ready.   애니: 농구좀 쉴 수만 있다면 저녁 먹어라.   Charles: We'll be right in mom.   찰스: 금방 들어갈게요.   Annie: Make it snappy. Dinner will get cold.   애니: 빨리 해. 저녁 다 식는다.   Ben: Okay. Charles let's chow down.   벤: 알았어요. 찰스 어서 가서 먹자.     Charles: Yeah. I'm starved.   찰스: 그래. 나 배고파.   Ben: We can finish the game later.   벤: 게임은 나중에 끝내자.     ━   기억할만한 표현     *drag (oneself) away from (something): 하던 일에서 ( 억지로) 잠시 중단하다 떼어놓다   "It's hard for the kids to drag themselves away from computer games."   (아이들을 컴퓨터 게임에서 떼어놓는 게 얼마나 힘든지 몰라요.)   * make it snappy: 빨리 서두르다     "Come on. Get dressed. Make it snappy. I don't want to be late for the movie."     (자. 어서 옷입어. 서둘러서. 난 영화관에 늦고 싶지 않아.)오늘의 생활영어 lungs ones charles lets mother annie my lungs

2022-01-11

많이 본 뉴스




실시간 뉴스